Образовательные туры в Японию: японский язык, обучение в Японии, курсы японского языка в Японии.
Школы японского языка в Японии
Курсы японского языка в России
Уроки японского языка
Валютный калькулятор
Реклама
Что делать после учебы в языковой школе? Как эмигрировать в Японию?
Часто мы задаемся вопросами, что же делать после окончания языковой школы? Как устроиться на работу? С чего лучше начать? Как остаться жить и работать в Японии? Лучше всего ответить на эти вопросы могут те, кто уже прошел этот непростой путь, и кому есть о чем рассказать начинающим студентам.
ToriChyan, знаменитый и любимый многими нашими студентами блогер, встретилась с ребятами, которые в свое время прошли обучение в школе Интеркультура. Они согласились рассказать о себе и поделиться своими впечатлениями от учебы в языковой школе и жизни в Японии.
Знакомьтесь, сегодня у нас в гостях Алексей и Мария.
Представьтесь, пожалуйста. Откуда вы, как долго живете в Японии?
Мария: Меня зовут Мария, мне 29 лет, родом я из Москвы. Приехала в Японию 5 лет назад. Окончила в России Московский педагогический университет, факультет японского языка, после чего приехала в школу Интеркультура на годовой курс с уровнем языка примерно N3/N2. По окончании языковой школы поступила в японский колледж, а после уже устроилась на работу.
Алексей: Меня зовут Алексей, мне 28 лет, тоже приехал из Москвы. В Японии живу 3,5 года, 3 из которых работаю. Поступил в школу Интеркультура на долгосрочную программу и спустя полгода уже устроился на работу. Приехал с уровнем N4. Нигде специально японский до приезда не изучал, только самостоятельно. Интенсивно учить язык начал уже в языковой школе. Я очень усердно учился и сдал экзамен на уровень N2 уже через 4 месяца! И сразу же устроился на работу. Сейчас работаю в торговой компании маркетологом. До этого около года работал в компании, которая специализировалась на производстве мужской одежды, там я также занимался маркетингом и продажами товаров для приезжих или японских брендов за границей.
С какими трудностями вы столкнулись во время пребывания в Японии? Что запомнилось ярче всего?
Мария: В основном, проблемы были с бытовыми вопросами. Сначала я жила в общежитии, где коммунальные услуги были уже включены в стоимость, а когда сняла отдельную квартиру, столкнулась с оплатой коммунальных счетов. И это оказалось совсем не так просто делать, как мне казалось.
Алексей: Сначала меня сильно удивило, как тяжело в Японии получить номер телефона. Сначала ты идешь покупать телефон, тебе говорят, что у тебя нет счета в японском банке, приходишь в банк, тебе говорят, что у тебя нет ханко – именной печати (используется вместо подписи), затем все в обратном порядке.
Почему выбрали именно школу Интеркультура?
Мария: Акихабара совсем рядом! Настоящий рай для тех, кто любит аниме.
Алексей: Меня привлекло удачное расположение. Школа находится у кольцевой линии Яманоте, отсюда можно добраться куда угодно, к тому же здесь много вариантов недорогого жилья.
Как вы накопили сумму, необходимую для учебы?
Мария: Мне помогли оплатить учебу родители.
Алексей: А я работал. Примерно за год накопил денег не обучение и первые месяцы в Японии. А после уже нашел подработку.
Подрабатывали на первых порах, когда еще только учили язык?
Мария: В самом начале нет.
Алексей: Разве что на однодневных подработках. Очень часто такая подработка встречается в университетах, где изучают специфику языка. Например, в университете Васэда есть такая возможность. Я ходил туда. Они просто слушают как ты говоришь по-русски, записывают и за это платят.
Была у вас какая-то определенная цель, ради которой вы и поехали в Японию?
Мария: Я приехала в Японию после университета, хотела год отучиться в языковой школе, чтобы потом поступить в японский вуз, получить специальность, а затем найти работу по специальности. У меня получилось. Я поступила в Токийский колледж дизайна и технологий на специальность разработчик сайтов и сейчас работаю разработчиком сайтов в японской компании.
Алексей: У меня были друзья японцы. А еще меня всегда интересовала японская мода.
Помогло ли вам в поиске работы то, что вы из России?
Мария: Не могу сказать, чтобы я замечала, как это влияет на поиск работы. Но в целом японцы настроены принимать на работу иностранцев, например. чтобы расширить горизонты и вывести компанию на международный уровень. Что касается моей работы, я могу делать сайты на разных языках – на английском, на русском.
Алексей: Если вы иностранец и идете в Японии устраиваться на работу, нужно помнить о том, что английский может понадобиться не меньше, чем японский. Часто компании ищут иностранцев на должности представителей компании на мировом рынке для встреч с иностранными партнерами, заграничных командировок.
Бывали ли такие моменты, когда хотелось все бросить и вернуться домой?
Мария: Нет, всерьез никогда. Сначала, когда окунаешься в совершенно новый ритм жизни, конечно, возникают вопросы “Зачем все это? Что я делаю?”, но все как-то само потихоньку налаживается и об этом уже не думаешь.
Алексей: Серьезно – нет, никогда не хотел вернуться, разве что съездить домой на выходные.
Есть ли какая-то специфика в работе японских компаний, которую вы заметили?
Мария: Все взаимосвязано, японцы работают в команде. Если собираешься что-то сделать, сначала сообщаешь об этом непосредственному начальнику, он – вышестоящему и так далее, и только высшее руководство дает добро.
Алексей: Да, есть некий свод негласных правил в ведении японского бизнеса. Одобрения любого нововведение или какого-то действия приходится ждать довольно долго именно из-за того, что нельзя перепрыгивать через головы и приходится соблюдать субординацию.
Также отличаются правила общения с клиентами. Японцы не любят брать на себя ответственность, и во время работы у них прослеживается низкий уровень индивидуальности. Поэтому всегда следует помнить, что ты всего лишь представитель компании. Не стоит делиться своим мнением, потому что никогда не знаешь, что потом скажет твоя компания по этому поводу.
Где вы сейчас работаете? Какой у вас график? Расскажите о своей работе.
Мария: Я пришла в компанию всего полгода назад. Все ко мне очень дружелюбно относятся, делают скидку на то, что я иностранка и могу чего-то не понимать или не так что-то говорю. А что касается графика, то переработки – это личное дело каждого. Если ты не успел выполнить что-то важное по работе и знаешь об этом, конечно, сам остаешься и заканчиваешь задание. А если этот момент можно перенести на завтра, спокойно уходишь с работы вовремя.
Алексей: Я работаю в торговой компании, занимаюсь непосредственно маркетингом зарубежных товаров в Японии, а также японских товаров за границей. Часто приходится ездить в зарубежные командировки. Например, вскоре мне предстоит поездка в Штаты.
Какие у вас планы на будущее? Хотите вернуться в Россию, остаться в Японии или же планируете поехать куда-то еще?
Мария: Я бы хотела накопить побольше опыта, прежде чем решусь сменить работу или страну. Но в общем и целом, я не хочу себя ограничивать только тем, чем сейчас занимаюсь.
Алексей: Я вообще считаю, что не стоит себя ограничивать территориально, например, хотеть работать только в России или только в Японии – в наши дни уже неактуально. Если знаешь английский, можно поехать куда угодно – в Австралию, Штаты, в Англию.
Что бы вы посоветовали тем, кто только начинает учить японский и хочет поехать в Японию?
Мария: Не переживайте, что не найдете работу со своим уровнем языка. При желании подработку можно найти даже с низким уровнем. Стоит поработать, привыкнуть, посмотреть, что лучше подходит, и уже после заключать какие-то долговременные контракты. Ну и одновременно стоит повышать свой уровень японского.
Алексей: Скорей всего у вас не получится хорошо выучить японский язык, если вы учите его в России, поэтому я бы рекомендовал сконцентрироваться перед поездкой в языковую школу на английском языке и развивать еще какие-то профессиональные навыки, это все пригодится при устройстве на работу. А усиленно учить японский именно в языковой школе.
Условия обучения иностранцев в Японии
Тематика: япония , образование за рубежом , образование , Поступление
Иностранные школьники, проживающие в Японии, имеют право на образование. Они могут получить образование в муниципальных школах. Когда ребенку приходит время поступать в школу, родителям необходимо обратиться в муниципалитет и узнать, в какую школу может пойти ребенок. Распределение по школам происходит по месту жительства (регистрации). Обучение в японских школах почти везде бесплатно. Родители должны заплатить только за покупку тетрадей для письменных вычислений и некоторых учебных принадлежностей.
Если японский язык незнаком ребенку, то лучше обратиться в школу, где обучение ведется на европейских языках. Однако здесь обучение стоит недешево. При посольстве РФ в Токио существует единственная школа с преподаванием на русском языке по российским стандартам. Как показывает опыт, дети младшего возраста быстро осваивают японский язык, постоянно общаясь со своими японскими сверстниками в школе. Но вот при поступлении иностранцев в старшие классы к ним предъявляются следующие требования:
- 9 классов образования;
- пройти вступительные экзамены (японский язык, социальные науки, математика, английский язык).
Япония – единственная страна, где иностранцам не предоставляется возможность получить полное образование на другом языке, кроме японского. Поэтому для поступления в местный вуз необходимо хорошо знать японский язык. Причем официально признается только тот аттестат о знании языка, который подтверждён Всеяпонской Ассоциацией преподавателей японского языка и Министерством просвещения Японии.
Абитуриент японского вуза должен быть не моложе 18 лет и иметь 12 классов образования. Выпускники российских школ, закончившие 11 классов, могут поступить не во все японские университеты. Для них открыты двери только тех вузов, которые принимают по результатам вступительных экзаменов.
Однако, чтобы расширить свой выбор вузов, обладателю аттестата об 11-летнем образовании предлагается 3 варианта действий:
- проучиться минимум 1 год в вузена родине;
- проучиться 1 год в японской средней школе;
- пройти обучение на языковых курсах в японской языковой школе.
Для поступления во все высшие учебные заведения Японии необходимо сдать стандартизированный вступительный экзамен для иностранных студентов и аспирантов «Нихонго норёку сикэн». Он включает в себя испытания по следующим дисциплинам: японский язык, науки (физика, химия, биология), Япония и мир, математика. В некоторых случаях все дисциплины, кроме японского языка, могут сдаваться на английском языке.
Как правило, иностранные студенты должны подать в учебное заведение следующие документы:
- заявление,
- биографию,
- аттестат о полном среднем образовании,
- медицинскую справку,
- письмо-рекомендацию от преподавателя японского,
- письмо-рекомендацию от японского спонсора,
- фотографии,
- финансовые документы.
Только 5 типов учебных заведений в Японии принимают иностранных абитуриентов:
- технические колледжи (после окончания гарантировано трудоустройство);
- школы специальной подготовки (обучение на базе 9 или 12 классов);
- университеты короткого цикла (срок обучения 2 года, уровень подготовки не соответствует вузовскому);
- университеты и институты (на базе 12-летнего образования);
- магистратура (на базе 16-летнего образования).
Подавляющее большинство иностранных студентов в Японии обучаются за свой счет. Плата за обучение составляет от 380 000 иен (150 000 руб.) до 900 000 иен (355 000) в год. Однако есть возможность претендовать на различного рода стипендии(правительственную, стипендии Японской ассоциации международного образования, Министерства образования в рамках программы стажировок, стипендии частных фондов и др.).
Это может быть интересным:
Обучение в языковых школах Японии в 2022 году
Образовательная система Страны восходящего солнца – одна из самых старых в мире. Она весьма специфична и отличается высоким качеством. Однако в связи с тем, что японский язык сложен для изучения, это государство всегда было закрытым для приема студентов из-за рубежа. Но ситуация изменилась, и сегодня учебные заведения Японии охотно принимают иностранцев, желающих получить здесь образование. Главное условие – знание японского языка, которое позволяет лучше узнать культуру страны и понять менталитет ее народа. Помочь иностранным гражданам в изучении языка, подготовить их к учебе или работе в этой стране призваны языковые школы в Японии, каждая из которых имеет свои особенности.
Школы японского языка: типы
Практический совет. Перед тем как оформлять визу или покупать билеты в другую страну, рекомендуем проверить наличие запрета на выезд из страны. Сделать это быстро, безопасно и в режиме онлайн можно при помощи проверенного сервиса Невылет.рф
Стремительное развитие языковых школ в Стране восходящего солнца привлекло внимание и вызвало большой интерес во всем мире. В Японии создана и успешно работает «Ассоциация развития японского языка», в которую входит немало школ и которая занимается вопросами обучения иностранцев.
Следует отметить, что в Стране восходящего солнца к образованию относятся очень ответственно и серьезно. Работу школ контролирует три министерства (науки и образования, юстиции и иностранных дел). Эти ведомства утверждают образовательные стандарты, инспектируют обучающие программы, определяют их содержание, следят за квалификацией педагогов, количеством учебных часов и т.д.
Список языковых школ Японии довольно обширный – в стране насчитывается свыше 440 таких школ. В основном они отличаются сроками обучения и месторасположением, от чего зависит стоимость обучения в них. Так, краткосрочные программы длятся от 7 дней до 3-х месяцев, а долгосрочные – 1-2 года. Например, школа японского языка «Канрин» предлагает как краткосрочные (от 1 до 3 месяцев), так и долгосрочные (от 6 месяцев) курсы.
Цели таких курсов различны:
- подготовка к учебе в Академии искусств;
- подготовка к экзаменам в университете;
- поступление в аспирантуру;
- поступление в колледж;
- трудоустройство в Японии.
Краткосрочные ознакомительные курсы можно пройти в таких школах, как «YIEA», «ARC ACADEMY» и др.
Есть и другие краткосрочные курсы. Они рассчитаны на 3 или 6 месяцев. Такие программы предназначены для выпускников филологических факультетов РФ и курсантов со знанием языка. Курсы различаются по целям – от овладения навыками разговорной и беглой деловой речи до подготовки к поступлению в магистратуру.
Цены за обучение в языковых школах с краткосрочной программой зависят от школы. Например, стоимость 1 месяца обучения в школе SAMU составляет 56 000 иен (?495$), а вот в школе Kyoto International Academy 5 недель занятий обойдутся в 145 000 иен (?1282$).
Отдельно следует упомянуть провинциальные учебные заведения. От столичных их отличает более низкая стоимость обучения и конкретная направленность программ (ознакомление с гостиничным бизнесом, дизайном и т.д.).
Изучение языка в Японии: сложности
И, наконец, самое интересное – ограничение выезда за границу должникам. Именно о статусе должника проще всего «забыть», собираясь в очередной заграничный отпуск. Причиной могут быть просроченные кредиты, неоплаченные квитанции ЖКХ, алименты или штрафы из ГИБДД. Любая из этих задолженностей может грозить ограничением выезда за границу в 2018 году, узнать информацию о наличии задолженности рекомендуем с помощью проверенного сервиса невылет.рф
Японский язык для европейцев – один из самых трудных для изучения. Основная сложность заключается в совершенно иной системе письменности и грамматики. Для продвижения в обучении необходимо знать более 1000 иероглифов. Однако помимо непривычной иероглифической письменности необходимо изучить еще и слоговые азбуки, так как многие японские слова очень схожи по звучанию, и различить их можно только с помощью интонации.
При изучении языка большое внимание уделяется также каллиграфии, прописыванию иероглифов и стилевым особенностям речи, ведь обращение к детям, людям среднего возраста и женщинам различно.
Следует отметить, что в Японии разговорная речь отличается от форм литературного языка. Однако для проведения официальных переговоров или обучения в высшей школе владеть только разговорной речью недостаточно.
Кроме того, нужно помнить о том, что без повседневного использования японский язык быстро забывается.
Особенности летних курсов языка в Японии
Учебный год в Стране восходящего солнца начинается в апреле и состоит из 3 триместров, которые отделены недолгими каникулами – весенними и зимними. Летом же отдых учащихся длится месяц. Уроки проходят с понедельника по пятницу, иногда включая и субботу (зависит от типа учебного заведения).
Однако с летними школами дело обстоит иначе. Основная цель таких школ не только изучение языка, но и знакомство с жизнью в стране. На этих курсах школьники (с 15 лет) в увлекательной форме получают начальные знания языка и общаются со сверстниками. Программы состоят из познавательных экскурсий по столице (для школ в Токио) и путешествий по островам (для учебных заведений, расположенных в провинции).
Летние программы предлагают почти все языковые школы. Так, школа «Манаби» в Токио принимает всех желающих от 13 до 45 лет с любым уровнем знания языка. Обучение здесь длится 4 часа в день (5 дней в неделю). Все остальное время учащиеся тратят на игры, осмотр достопримечательностей и прочее.
Школы для поступления в университеты Японии
В Стране восходящего солнца немного студентов из других стран. Наибольшее количество иностранцев учится в Токийском университете, а вот в других учебных заведениях их гораздо меньше. Занятия в большинстве учебных заведений проводятся на японском языке. Однако есть университеты, которые предлагают обучение на английском. Однако в этом случае шансы на получение работы в Японии по окончании вуза значительно уменьшаются.
Чтобы поступить в университет в Стране восходящего солнца, необходимо пройти сложные конкурсы и выдержать вступительные экзамены. Получить все необходимые знания для поступления в университет выходцам из стран СНГ поможет школа японского языка в Тояме для русских.
Следует отметить, что россиянам довольно трудно поступить в японскую школу – для этого им нужно окончить 9 классов в РФ, безукоризненно владеть японским языком и сдать вступительный экзамен.
Подготовка документов и стоимость долгосрочных курсов в языковых школах Японии
Чтобы поступить в Японии в языковую школу на долгосрочные курсы, необходимо подготовить пакет документов:
- Заполненные школьные бланки (просьба о приеме, анкета с персональной информацией, письмо-обязательство).
- Диплом.
- Ксерокопия 1-й страницы загранпаспорта.
- Финансовая документация от родителей: поручительское письмо, письмо о финансовой поддержке, трудовой договор гаранта, справки из банка.
- Свидетельство о регистрации студента или свидетельство о занятости.
- Фотографии.
Следует заметить, что перечень документов может отличаться (это зависит от выбранной школы).
Языковые школы в Стране восходящего солнца платные. Если говорить о том, сколько стоит обучение в языковой школе в Японии, то все зависит от разных факторов: месторасположения учебного учреждения, его престижности, интенсивности занятий и т.д.
Причем общая стоимость языковых курсов состоит не только из оплаты обучения, но и таких сборов, как:
- Регистрация (? 70000 иен).
- Оформление документов (? 30000 иен).
- Приобретение учебных материалов (? 105000 иен).
- Внеклассная деятельность (? 10000 иен).
Стоимость 1 года обучения в языковой школе Японии варьируется в среднем от 600 тысяч иен (5 147$) до 1 миллиона иен (8 579$) за год обучения. При этом в Токио обучение обойдется дороже, чем в Киото или Осаке.
Согласно правилам долгосрочного обучения, в Японии можно совмещать учебу и работу. Многие школы имеют специальную лицензию, которая позволяет трудоустраивать учащихся. Трудиться можно 4 часа ежедневно. В основном студенты устраиваются подсобными рабочими на склады, в кафе и отели. Средняя зарплата составляет около 750 иен в час (?7$).
Следует отметить, что студентам запрещено работать в казино, ночных клубах, массажных салонах и т.п. Нарушителей ждет штраф, вплоть до ареста, депортация из страны и пятилетний запрет на въезд в Японию.
Сколько стоит обучение в Японии. Языковая школа, проживание и подработка: Видео
Как поступить в языковые школы в Японии
Японский язык входит в десятку самых сложных для изучения, ведь в письменной речи в нем используются одновременно две слоговые азбуки (катакана и хирагана) и китайские иероглифы (кандзи). Залогом успешного изучения любого языка является регулярная практика и погружение в языковую среду. По крайней мере второе могут обеспечить языковые школы в Японии.
Классификация языковых школ
По формату языковые школы Страны восходящего солнца делятся на отдельные учебные заведения и курсы при университетах. При этом большинство самостоятельных языковых школ входят в Ассоциацию содействия распространению японского языка и предлагают своим студентам сразу несколько форматов учебных курсов:
- Общие курсы, предназначенные для учащихся возрастом от 16 лет. Их продолжительность в зависимости от интенсивности и объема преподаваемого материала составляет от 2 недель до года.
- Общие курсы с погружением в культуру, как традиционную, так и современную, включая музыку, кино и, конечно же, аниме и мангу.
- Курсы для школьников – обычно представлены в виде летних и зимних лагерей с продолжительностью программы от 2 недель до 2 месяцев.
- Подготовительные курсы для сдачи JLPT – обязательного теста при поступлении иностранцев в японские вузы. Такие курсы обычно действуют при университетах, но встречаются и в языковых школах. В зависимости от базового уровня они длятся от недели до года.
- Интенсивные курсы для бизнесменов, обычно проводятся в индивидуальном формате или в малых группах.
- Программы Work-study – многие школы предлагают своим ученикам помощь в трудоустройстве, тем более что японское законодательство разрешает студентам-иностранцам работать до 28 часов в неделю.
- Профессиональные курсы – предназначены для потенциальных мигрантов, владеющие языком на базовом уровне, но желающие изучить профессиональные термины сферы деятельности, в которой они собираются работать. Особенно популярны медицинские, юридические, авиационные, инженерные, гостиничные, медсестринские и туристические курсы.
- Специальные курсы для лингвистов, спортсменов и участников различных мероприятий.
Особенности учебного процесса и поступления
Большинство школ помогают своим студентам в разных сферах жизни. Так, многие ориентированные на иностранцев языковые школы предлагают проживание, чаще всего на условиях полного пансиона в школьном общежитии или местной семье.
Школы, работающие по программам Work-study, помогают ученикам с трудоустройством: обычно в кафе, отелях, супермаркетах и на складах со средней зарплатой около 7 долларов/час. Некоторые учебные заведения кроме обычных занятий в классах проводят экскурсии по городу и стране.
Все учебные программы делятся на стандартные (порядка 20 занятий в неделю) и интенсивные (30 и более). Учтите, что Япония – страна, где очень ценится дисциплина, так что за пропуск занятий могут отчислить, что приведет к потере визы.
Преподавание обычно ведется на японском языке, хотя существуют школы с английским и даже русским языком преподавания. В конце каждой недели занятий учащихся ожидают тесты. Если вы их провалите – скорее всего, придется повторять весь материал за неделю и сдавать тест еще раз.
При проживании в семье стоит уделить время изучению японских традиций, так как ссора с хозяевами из-за несоблюдения этикета может привести к необходимости переезда на съемную квартиру, а они в Японии весьма дороги.
Прежде чем бронировать билеты, стоит подробно рассмотреть, как поступить в языковую школу в Японии. Ввиду сложности получения японской визы заявку о зачислении нужно отправлять не позже, чем за 4 месяца до начала занятий для долгосрочных программ длительностью более месяца и за 1 месяц – для краткосрочных курсов.
По приезде в школу сдаются устный и письменный тесты, на основании результатов которых вы попадете в группу студентов, владеющих языком на примерно одинаковом с вами уровне.
Список документов
Для обучения придется оформить въездную визу, вид которой зависит от планируемой длительности поездки. Если учебная программа рассчитана менее чем на 3 месяца, то можно оформить краткосрочную визу.
Если же вы собираетесь пройти более продолжительные курсы, придется оформлять полноценную студенческую визу. При этом вы должны будете принести в консульство такие документы:
- визовую анкету;
- заграничный паспорт;
- копию гражданского паспорта;
- 2 фото;
- медицинскую страховку;
- забронированные билеты туда и обратно;
- справку от работодателя или из учебного заведения;
- приглашение от школы;
- составленную школой программу поездки и обучения;
- регистрационные документы школы.
Консульский сбор за визу не взимается, но придется уплатить около 10 $ за отправку документов в Японию.
Пройдите социологический опрос!
В каких городах стоит изучать язык
Когда желание изучать язык связано с трудоустройством или желанием поступить в университет, то разумнее всего искать школу в том же городе, в котором находится потенциальный работодатель или выбранный вуз.
Если же вы еще не решили, что делать после языковой школы в Японии и собираетесь ли вы вообще оставаться в стране, то при выборе города стоит учитывать такие факторы:
- стоимость жизни;
- безопасность;
- перспективы трудоустройства;
- региональный диалект (чем меньше он отличается от литературного японского языка, тем полезнее будет практика с местными жителями).
По совокупности этих факторов лучшим выбором будут Токио, Киото, Осака или Фукуока. Однако жизнь в этих городах обойдется достаточно дорого: так, месяц жизни в Токио обойдется как минимум в 1 400 долларов.
Поэтому стоит рассмотреть и другие варианты. Например, в более дешевых Кобе или Нагое вполне можно прожить и на 1 200 долларов в месяц. А при размещении в небольших городках стоимость проживания можно снизить и до 800 долларов.
Лучшие японские языковые школы
Чтобы выбрать наиболее подходящий под ваши цели и бюджет вариант обучения, стоит рассмотреть список языковых школ Японии, наиболее популярных в стране и за ее пределами. При составлении списка были учтены как известность заведения и его доступность для русскоязычных клиентов, так и отзывы окончивших его иностранцев. Конечно же, список далеко не полный, и большинство провинциальных специализированных школ в него не попало.
Зато изучение этой таблицы поможет вам выяснить, сколько стоит обучение в языковой школе в Японии. Учтите, что в таблице приведена прямая стоимость курсов, но многие школы дополнительно взимают плату за учебные материалы (в среднем 25 долларов).
Школа и город | Доступные курсы | Доп. услуги | Цена, долларов |
---|---|---|---|
TIEI , Уцуномия | Профессиональные | Размещение, трудоустройство | 7 500 в год |
SAMU , Токио | Общие (интенсивные и стандартные, профессиональные | Размещение, трудоустройство | 7 000 в год (долгосрочные), 710 в месяц (краткосрочные) |
Naganuma School , Токио | Общие, бизнес, профессиональные, университетские, индивидуальные, для JLPT | Размещение, трудоустройство | 8 500 в год |
Школа японского языка Kanrin , Йокогама | Общие, университетские, для JLPT | Размещение | В среднем 700 долл. в месяц (краткосрочные курсы дороже, долгосрочные дешевле) |
Communica Institute , Кобе | Общие, интенсивные, бизнес, индивидуальные | Размещение | 7 500 в год |
IC , Нагоя | Общие | Размещение | 9 300 за 15 мес. |
Международная школа Education First , Токио | Общий, интенсивный, для JLPT, летний лагерь для детей | Размещение | 1 700 за 2 недели |
GenkiJACS , Токио, Киото и Фукуока | Общие, интенсивные, культурные, индивидуальные, модульные (состав курса определяет ученик) | Размещение | 325 в неделю + 100 долл. в неделю за модули |
Школа Манаби в Токио | Общие, культурные, университетские, для JLPT, бизнес | Размещение, трудоустройство, страховка, стипендии и гранты | 7 500 в год |
Meiji Academy , Фукуока | Общий, интенсивный, культурный, бизнес, индивидуальный | Размещение, трудоустройство | 300 в неделю |
Sakitama International Academy , Гёда | Общие, интенсивные, летние | Размещение, трудоустройство, стипендии | 13 600 за 2 года, 10 400 за 19 месяцев |
YIEA , Токио | Общие, университетские, для JLPT, профессиональные, культурные (аниме) | Размещение, трудоустройство | 7 000 в год |
ISI , Токио, Киото и Нагано | Общие, интенсивные, университетские, для JLPT, профессиональные, культурные, летние | Размещение, трудоустройство | 7 550 в год |
Hokkaido JaLS , Хоккайдо | Общие, индивидуальные, культурные, летние, зимние, для JLPT | Размещение, круглосуточная горячая линия поддержки | В среднем 230 в неделю за общий курс и 420 в неделю – за индивидуальный |
Toyama International Academy , школа японского языка в Тояме для русских | Подготовка к колледжу (включая JLPT) | 9 250 за 1,5 года, 12 000 за 2 года |
Заключение
Изучение языка непосредственно в Японии обладает рядом достоинств:
- полное погружение в языковую среду позволит регулярно практиковаться, осваивать фонетику и закреплять достигнутые результаты;
- полученный сертификат поможет в трудоустройстве как в самой Японии, так и за ее пределами;
- некоторые школы предлагают возможность одновременно проходить обучение и работать;
- изучив язык, вы сможете претендовать на поступление в японский вуз или найти работу в этой стране;
- существуют стипендиальные и грантовые программы для талантливых иностранцев, желающих изучать японский.
При этом есть у такого способа обучения и несколько недостатков:
- сложность адаптации в японском обществе, которое до сих пор настороженно относится к иностранцам;
- высокая стоимость обучения и проживания;
- необходимость переехать в незнакомую страну на достаточно длительный срок;
- трудность оформления необходимых документов;
- огромное количество людей в мегаполисах вроде Токио;
- частые цунами и землетрясения;
- из-за распространившегося в последние годы теневого бизнеса по обеспечению страны низкоквалифицированной иностранной рабочей силой под маской языковых школ вы можете столкнуться с недоверием и дополнительными проверками со стороны представителей властей;
- при обучении в отдаленных регионах существует вероятность хорошо освоить местный диалект вместо литературного японского языка.
Как выбрать японскую языковую школу: Видео
Заявка
|
|||||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
|||||||||||||||
Если школа выступает сама в качестве гаранта, вышеуказанные документы не требуются Фотографии и документы должны быть приготовлены не ранее, чем за 6 месяцев до подачи. 2. Процедура получения визы для учебы. Прибывающие в Японию для изучения японского языка получают статус «для учебы». Школа может подать заявки на визы «для учебы» для тех, кто намерен обучаться от 6 и более месяцев от 20 и более часов в неделю. Желающие получить такую визу должны руководствоваться нижеследующим: Необходимо продление через год максимум до 2 лет учебы. По-английски это называется «предколлежная подготовка». Но это не означает, что целью учебы в школе является единственно подготовка к поступлению в ВУЗ. Надо учесть, что продление визы возможно только в случае, если посещаемость занятий составляет не менее 90%. 2.Относительно гаранта оплаты учебы. В случае, если гарантом выступают родители или родственники, проживающие у себя в стране, они обязаны и после прибытия учащегося в Японию, регулярно переводить необходимые средства. В школе не разрешается заниматься подработкой в течение 3-х месяцев после начала учебы. Намеревающиеся заняться подработкой должны предварительно получить разрешение Иммиграционного управления Саппоро на деятельность, не предусмотренную статусом пребывания. В случае получения такого разрешения допускается подработка продолжительностью не более 4 часов в день. В случае отказа от учёбы в школе уже после получения свидетельства на право проживания, необходимо в обязательном порядке его вернуть. Без этого, внесенная плата за учебу не будет возвращена. 3.Система медицинского страхования. Проживающие в Японии более года обязаны оформить медицинское страхование. Так же в обязательном порядке должны оформить страховку те учащиеся, гарантом которых выступает школа. Иностранец с момента регистрации обязан оформить страховку. Для этого необходимо представить в районную (городскую, поселковую) администрацию по месту проживания свидетельство регистрации иностранца и осуществить необходимую процедуру. В случае обращения за медицинской помощью клиент оплачивает только 30% суммы за осмотр и лечение. Плата за обучение по данной программе ежегодно меняется и составляет от 18000 иен за год, каждый студент должен вносить плату непосредственно в местный административный офис. 4.Страхование на период обучения за границей. Студенты, планирующие прожить в Японии менее года, могут выбрать страхование на период обучения через школу японского языка, либо могут сами купить туристическую страховку. План страхования на период обучения охватывает 70% медицинского обслуживания, стоимость за полгода — 10400 иен. Студенты, планирующие прожить в Японии более 1 года, могут выбрать либо План страхования на период обучения за границей, либо Национальную Программу страхования. В данном случае План страхования на период обучения заграницей охватывает остальные 30%, в отличие от страхования по Национальной Программе страхования. Стоимость составляет 8000 иен в год. Для более подробной информации необходимо связаться с руководством школы. 5. Учебная программа. 1. Курс японского языка для поступления в учебное заведение более высокой ступени. Используется базовая лексика и грамматика. Овладение речью, необходимой в повседневной жизни Усвоение на слух простых конструкций при обычном темпе речи | Катакана, хирагана, около 400 иероглифов. Составление простых фраз с использованием пройденного грамматического и лексического материала. | ||||||||||||||
чтение | Практика выступлений и обсуждений | ||||||||||||||
чтение |